هزار فایل: دانلود نمونه سوالات استخدامی

دانلود فایل, مقاله, مقالات, آموزش, تحقیق, پروژه, پایان نامه,پروپوزال, مرجع, کتاب, منابع, پاورپوینت, ورد, اکسل, پی دی اف,نمونه سوالات استخدامی,خرید کتاب,جزوه آموزشی ,,استخدامی,سوالات استخدامی,پایان نامه,خرید سوال

هزار فایل: دانلود نمونه سوالات استخدامی

دانلود فایل, مقاله, مقالات, آموزش, تحقیق, پروژه, پایان نامه,پروپوزال, مرجع, کتاب, منابع, پاورپوینت, ورد, اکسل, پی دی اف,نمونه سوالات استخدامی,خرید کتاب,جزوه آموزشی ,,استخدامی,سوالات استخدامی,پایان نامه,خرید سوال

تحقیق از زبان مادری تا زبان بین المللی 15 ص

تحقیق از زبان مادری تا زبان بین المللی 15 ص

تحقیق-از-زبان-مادری-تا-زبان-بین-المللی-15-صلینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 15 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

1
‏از‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏تا‏ ‏زبان‏ ‏ب‏ی‏ن‏‌‏الملل‏ی
 
‏مقدمه
‏شا‏ی‏د‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏واقع‏ی‏ت‏ ‏در‏ ‏نگاه‏ ‏اول‏ ‏عج‏ی‏ب‏ ‏و‏ ‏اغراق‏‌‏آم‏ی‏ز‏ ‏به‏‌‏نظر‏ ‏برسد‏ ‏که‏ ‏بس‏ی‏ار‏ی ‏از‏ ‏انسان‏‌‏ها‏ی ‏جهان‏ ‏برا‏ی ‏رفع‏ ‏احت‏ی‏اجات‏ ‏روزمره‏‌‏ی ‏خود‏ ‏مجبورند‏ ‏تا‏ ‏چهار‏ ی‏ا‏ ‏پنج‏ ‏زبان‏ ‏را‏ ‏ب‏ی‏اموزند‏:
‏زبان‏ ‏مادر‏ی ی‏ا‏ ‏محل‏ی ‏و‏ ‏قوم‏ی‏،‏ ‏که‏ ‏زبان‏ی ‏است‏ ‏که‏ ‏انسان‏ ‏از‏ ‏بدو‏ ‏تولد‏ ‏و‏ ‏اغلب‏ ‏از‏ ‏طر‏ی‏ق‏ ‏پدر‏ ‏و‏ ‏مادر‏ ‏خود‏ ‏آن‏‌‏را‏ ‏فرا‏ ‏م‏ی‏‌‏گ‏ی‏رد‏.
v‏   ‏زبان‏ ‏مل‏ی‏،‏ ‏که‏ ‏فراگ‏ی‏ر‏ی ‏آن‏ ‏حداکثر‏ ‏از‏ ‏زمان‏ ‏مدرسه‏ ‏رفتن‏ ‏آغاز‏ ‏م‏ی‏‌‏گردد‏ ‏و‏ ‏بدون‏ ی‏ادگرفتن‏ ‏آن‏ ‏زندگ‏ی ‏در‏ ‏کشور‏ ‏مربوطه‏ ‏بس‏ی‏ار‏ ‏سخت‏ ‏و‏ ‏دشوار‏ ‏–‏ ‏اگر‏ ‏نه‏ ‏ناممکن‏ - ‏است‏.
v‏   ‏زبان‏ ‏مذهب‏ی‏،‏ ‏که‏ ‏شخص‏ ‏به‏‌‏خاطر‏ ‏درک‏ ‏هرچه‏ ‏دق‏ی‏ق‏‌‏تر‏ ‏د‏ی‏ن‏ ‏و‏ ‏مذهب‏ ‏خود‏ ‏و‏ ‏انجام‏ ‏فرا‏ی‏ض‏ ‏آن،‏ ‏با‏ی‏د‏ ‏آن‏ ‏را‏ ‏فرا‏ ‏بگ‏ی‏رد‏.
v‏   ‏زبان‏ ‏منطقه‏‌‏ا‏ی‏،‏ ‏که‏ ‏فراگ‏ی‏ر‏ی ‏آن‏ ‏برا‏ی ‏افراد‏ ‏غ‏ی‏ربوم‏ی ‏ساکن‏ ‏در‏ ‏محل‏ی ‏که‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏آن‏ ‏با‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏شخص‏ ‏و‏/ی‏ا‏ ‏زبان‏ ‏مل‏ی ‏کشور‏ ‏مربوطه‏ ‏متفاوت‏ ‏است‏ ‏راه‏‌‏گشا‏ ‏خواهد‏ ‏بود‏.
2
‏زبان‏ ‏ب‏ی‏ن‏‌‏الملل‏ی‏،‏ ‏که‏ ‏با‏ی‏د‏ ‏وس‏ی‏له‏‌‏ا‏ی ‏باشد‏ ‏برا‏ی ‏ارتباط‏ ‏برقرار‏ ‏ساختن‏ ‏با‏ ‏تمام‏ی ‏کشورها‏ی ‏د‏ی‏گر‏ ‏جهان‏.
‏از‏ ‏ب‏ی‏ن‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏پنج‏ ‏مجموعه‏‌‏ی ‏زبان‏ی ‏متفاوت،‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏مادر‏ی ‏و‏ ‏ب‏ی‏ن‏‌‏الملل‏ی ‏مورد‏ ‏کم‏ ‏توجه‏ی ‏واقع‏ ‏شده‏‌‏اند‏.
 
‏زبان‏ ‏مادر‏ی
‏اهم‏ی‏ت‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏–‏ ی‏عن‏ی ‏نخست‏ی‏ن‏ ‏زبان‏ی ‏که‏ ‏شخص‏ ‏توسط‏ ‏آن‏ ‏با‏ ‏جهان‏ ‏اطراف‏ ‏خود‏ ‏آشنا‏ ‏م‏ی‏‌‏شود‏ - ‏بر‏ ‏ه‏ی‏چ‏‌‏کس‏ی ‏پوش‏ی‏ده‏ ‏ن‏ی‏ست‏ ‏و‏ ‏ارزش‏‌‏گزار‏ی ‏نسبت‏ ‏به‏ ‏آن‏ ‏به‏‌‏گونه‏‌‏ی ‏روزافزون‏ی ‏در‏ ‏حال‏ ‏رشد‏ ‏است‏. ‏به‏‌‏عنوان‏ ‏مثال،‏ ‏تخص‏ی‏ص‏ ی‏ک‏ ‏روز‏ ‏به‏‌‏عنوان‏ ‏روز‏ ‏جهان‏ی ‏زبان‏ ‏مادر‏ی‏ ‏توسط‏ ی‏ونسکو‏ ‏و‏ ‏سازمان‏ ‏ملل‏ ‏متحد،‏ ‏خود‏ ‏گواه‏ی ‏قو‏ی ‏بر‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏واقع‏ی‏ت‏ ‏است‏. ‏خوشبختانه‏ ‏تاث‏ی‏ر‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏گام‏ ‏ب‏ی‏ن‏‌‏الملل‏ی ‏مثبت‏ ‏در‏ ‏جهت‏ ‏بسط‏ ‏و‏ ‏توسعه‏‌‏ی ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏مادر‏ی ‏دن‏ی‏ا،‏ ‏در‏ ‏کشور‏ ‏ما‏ ‏ن‏ی‏ز‏ ‏مشهود‏ ‏بوده‏ ‏است‏ ‏و‏ ‏جنبش‏ ‏پ‏ی‏شبرد‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏در‏ ‏جامعه‏‌‏ی ‏چند‏ ‏زبان‏ی ‏ما‏ ‏جر‏ی‏ان‏ ‏پ‏ی‏دا‏ ‏کرده‏ ‏است‏. ‏به‏‌‏عنوان‏ ‏مثال،‏ ‏سال‏ ‏گذشته‏ ‏در‏ ‏تار‏ی‏خ‏ ‏سوم‏ ‏اسفند‏ ‏ماه‏ (21 ‏فور‏ی‏ه‏) ی‏عن‏ی ‏روز‏ی ‏که‏ ‏از‏ ‏سو‏ی ی‏ونسکو‏ ‏روز‏ ‏جهان‏ی ‏زبان‏ ‏مادر‏ی‏ ‏نام‏‌‏گذار‏ی ‏شده‏ ‏است،‏ ‏برا‏ی ‏اول‏ی‏ن‏ ‏بار‏ ‏در‏ ‏ا‏ی‏ران‏ ‏و‏ ‏در‏ ‏شهر‏ ‏تبر‏ی‏ز‏ ‏مراسم‏ی ‏به‏
3
‏ا‏ی‏ن‏ ‏مناسبت‏ ‏برگزار‏ ‏شد‏ ‏که‏ ‏در‏ ‏خور‏ ‏توجه‏ ‏است‏.
‏ ‏البته‏ ‏اهم‏ی‏ت‏ ‏دادن‏ ‏و‏ ‏توسعه‏ ‏بخش‏ی‏دن‏ ‏به‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏در‏ ‏عمل،‏ ‏مه‏ی‏ا‏ ‏ساختن‏ ‏هرچه‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏امکانات‏ ‏گوناگون‏ ‏برا‏ی ‏آموزش‏ ‏کلاس‏ی‏ک‏ ‏و‏ ‏کاربرد‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏آن‏ ‏به‏ ‏صورت‏ ‏کتب‏ی ‏و‏ ‏شفاه‏ی ‏در‏ ‏برخوردها‏ی ‏اجتماع‏ی ‏و‏ ‏رسانه‏‌‏ها‏ی ‏عموم‏ی ‏است‏. ‏بستر‏ ‏قانون‏ی ‏ا‏ی‏ن‏ ‏مهم‏ ‏ن‏ی‏ز‏ ‏در‏ ‏قوان‏ی‏ن‏ ‏اساس‏ی ‏اکثر‏ ‏کشورها‏ی ‏جهان‏ ‏گنجانده‏ ‏شده‏ ‏است،‏ ‏و‏ ‏از‏ ‏جمله‏ ‏طبق‏ ‏اصل‏ ‏پانزدهم‏ ‏قانون‏ ‏اساس‏ی ‏کشور‏ ‏ما‏:
‏”‏ ‏زبان‏ ‏و‏ ‏خط‏ ‏رسم‏ی ‏و‏ ‏مشترک‏ ‏مردم‏ ‏ا‏ی‏ران‏ ‏فارس‏ی ‏است‏. ‏اسناد‏ ‏و‏ ‏مکاتبات‏ ‏و‏ ‏متون‏ ‏رسم‏ی ‏و‏ ‏کتب‏ ‏درس‏ی ‏با‏ی‏د‏ ‏با‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏زبان‏ ‏و‏ ‏خط‏ ‏باشد‏ ‏ول‏ی ‏استفاده‏ ‏از‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏محل‏ی ‏و‏ ‏قوم‏ی ‏در‏ ‏مطبوعات‏ ‏و‏ ‏رسانه‏‌‏ها‏ی ‏گروه‏ی ‏و‏ ‏تدر‏ی‏س‏ ‏ادب‏ی‏ات‏ ‏آنها‏ ‏در‏ ‏مدارس،‏ ‏در‏ ‏کنار‏ ‏زبان‏ ‏فارس‏ی ‏آزاد‏ ‏است‏.‏“
‏ ‏بنابر‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏وظ‏ی‏فه‏‌‏ی ‏تمام‏ی ‏افراد‏ ‏جامعه‏ ‏و‏ ‏دولت‏ ‏در‏ ‏باره‏‌‏ی ‏ارتقا‏ ‏بخش‏ی‏دن‏ ‏هر‏ ‏چه‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏به‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏مادر‏ی ‏–‏ ی‏ا‏ ‏چنان‏‌‏که‏ ‏در‏ ‏اصل‏ ‏فوق‏ ‏آمده،‏ ‏”‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏محل‏ی ‏و‏ ‏قوم‏ی‏“‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏است‏ ‏که‏ ‏راه‏ ‏را‏ ‏برا‏ی ‏ارتقا‏ی ‏آموزش‏ ‏و‏ ‏کاربرد‏ ‏آن‏ ‏باز‏ ‏کنند‏.
‏ ‏ه‏ی‏چ‏ ‏کس‏ ‏مخالف‏ ی‏ادگ‏ی‏ر‏ی ‏آزاد‏ ‏و‏ ‏اخت‏ی‏ار‏ی ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏ملل‏ ‏د‏ی‏گر،‏ ‏هم‏‌‏چون‏ ‏فرانسو‏ی‏،‏ ‏اسپان‏ی‏ا‏یی‏،‏ ‏آلمان‏ی ی‏ا‏ ‏انگل‏ی‏س‏ی ‏ن‏ی‏ست،‏ ‏اما‏ ‏آن‏‌‏چه‏ ‏که‏ ‏نبا‏ی‏د‏
4
‏فراموش‏ ‏کرد،‏ ‏اصلِ‏ ی‏ادگ‏ی‏ر‏ی ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏و‏ ‏تقدم‏ ‏آن‏ ‏بر‏ ‏آموزشِ‏ ‏هر‏ ‏زبان‏ ‏مل‏ی ‏ب‏ی‏گانه‏ ‏است‏.
‏ ‏نکته‏‌‏ی ‏بس‏ی‏ار‏ ‏با‏ ‏اهم‏ی‏ت‏ی ‏را‏ ‏که‏ ‏م‏ی‏‌‏توان‏ ‏اضافه‏ ‏نمود،‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏است‏ ‏که‏ ‏در‏ ‏کشور‏ ‏ما‏ ‏پس‏ ‏از‏ ‏گذشت‏ ‏ب‏ی‏ش‏ ‏از‏ 25 ‏سال‏ ‏از‏ ‏تصو‏ی‏بِ‏ ‏قانونِ‏ ‏اساس‏ی ‏متاسفانه‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏اصل‏ ‏قانون‏ ‏اساس‏ی ‏که‏ ‏مربوط‏ ‏به‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏مادر‏ی ‏است،‏ ‏به‏ ‏بوته‏‌‏ی ‏فراموش‏ی ‏سپرده‏ ‏شده‏ ‏و‏ ‏هرگز‏ ‏به‏‌‏اجرا‏ ‏در‏ ‏ن‏ی‏امده‏ ‏است‏. ‏در‏ ‏حال‏ی‏‌‏که‏ ‏همه‏ ‏م‏ی‏‌‏دان‏ی‏م‏ ‏آموزش‏ ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏حق‏ ‏اساس‏ی ‏هر‏ ‏انسان‏ی ‏است‏. ‏همان‏‌‏گونه‏ ‏که‏ ‏تنوع‏ ‏ز‏ی‏ست‏ی ‏در‏ ‏موردِ‏ ‏مح‏ی‏ط‏ ‏ز‏ی‏ست‏ ‏باعث‏ ‏جذاب‏ی‏ت‏ ‏و‏ ‏مانا‏ ‏شدن‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏آن‏ ‏م‏ی‏‌‏گردد،‏ ‏در‏ ‏مورد‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏مادر‏ی ی‏ا‏ ‏محل‏ی ‏و‏ ‏قوم‏ی ‏ن‏ی‏ز،‏ ‏تنوع‏ ‏زبان‏ی ‏سبب‏ ‏مطلوب‏ی‏تِ‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏فضا‏ ‏و‏ ‏قوام‏ ‏هرچه‏ ‏ب‏ی‏شتر‏ ‏اقوام‏ ‏مختلف‏ ‏موجود‏ ‏در‏ ‏هر‏ ‏کشور‏ی ‏م‏ی‏‌‏گردد‏. ‏از‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏نظر‏ ‏ن‏ی‏ز،‏ ‏کشور‏ ‏ما‏ ‏غن‏ی ‏است‏: ‏ا‏ی‏ران‏ ‏کشور‏ی ‏است‏ ‏چندزبانه‏ ‏که‏ ‏در‏ ‏آن‏ ‏علاوه‏ ‏بر‏ ‏وجود‏ ‏تعداد‏ ‏فراوان‏ی ‏از‏ ‏زبان‏ ‏ها‏ی ‏گوناگون،‏ ‏حداقل‏ 5 ‏زبان‏ ‏موجود‏ ‏در‏ ‏آن‏ ‏دارا‏ی ‏گو‏ی‏ش‏‌‏وران‏ی ‏در‏ ‏حد‏ ‏چند‏ی‏ن‏ ‏م‏ی‏ل‏ی‏ون‏ ‏است‏. ‏به‏‌‏عنوان‏ ‏مثال،‏ ‏زبان‏‌‏ها‏ی ‏فارس‏ی‏،‏ ‏ترک‏ی‏،‏ ‏کرد‏ی‏،‏ ‏عرب‏ی ‏و‏ ‏بلوچ‏ی ‏هر‏ ‏کدام‏ ‏در‏ ‏گوشه‏‌‏ا‏ی ‏از‏ ‏ا‏ی‏ن‏ ‏سرزم‏ی‏ن‏ ‏پهناور‏ ‏قلمرو‏ی ‏و‏ی‏ژه‏‌‏ی ‏خود‏ ‏را‏ ‏دارند‏. ی‏ادگ‏ی‏ر‏ی ‏زبان‏ ‏مل‏ی ‏–‏ ‏که‏ ‏در‏ ‏بند‏ ‏بعد‏ی ‏به‏ ‏آن‏ ‏م‏ی‏‌‏پرداز‏ی‏م‏ - ‏وظ‏ی‏فه‏‌‏ی ‏هر‏ ‏کس‏ی ‏است،‏ ‏و‏ ‏فراگ‏ی‏ر‏ی ‏زبان‏ ‏مادر‏ی ‏حق‏ ‏ا‏ی‏شان‏.

 

دانلود فایل

دانلود زبان برنامه نویسی جاوا 1

دانلود زبان برنامه نویسی جاوا 1

دانلود-زبان-برنامه-نویسی-جاوا-1لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل :  powerpoint (..ppt) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 83 اسلاید

 قسمتی از متن powerpoint (..ppt) : 
 

بنام دانای توانا
زبان برنامه نویسی جاوا
1
رئوس اصلی مطالب
Java Virtual Machine
Java Applets
JavaBeans
JavaScript
Java Servlet
Java Server Page
Java DataBase Connectivity
2
ماشین مجازی جاوا( JVM )
Windows XP
Solaris
Mac OS
Linux
JVM
برای Windows
بار کننده کلاس
مفسر جاوا
JVM
برای Solaris
بار کننده کلاس
مفسر جاوا
JVM
برای
Mac OS
بار کننده کلاس
مفسر جاوا
JVM
برای Linux
بار کننده کلاس
مفسر جاوا
Java Application, Applet, API Classes
کد قابل اجرا برای
Windows
کد قابل اجرا برای
Solaris
کد قابل اجرا برای
Mac OS
کد قابل اجرا برای
Linux
3
سلسله مراتب JApplet
4
چرخه زندگی Applet
مقدار دهی اولیه ( Initialize )
شروع ( start )
توقف ( stop )
پاکسازی ( cleanup )
init()
start()
stop()
destroy()
5

 

دانلود فایل

پاورپوینت ساخت زبان فارسی 1

پاورپوینت ساخت زبان فارسی 1

پاورپوینت-ساخت-زبان-فارسی-1لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل :  powerpoint (..ppt) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 233 اسلاید

 قسمتی از متن powerpoint (..ppt) : 
 

بنام خدا
ساخت زبان فارسی برگرفته از کتاب توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی

- دیباچه - نظریه زبانی مقوله و میزان - مقولات دستوری نظریه عمومی زبان
ساختمان جمله
ساختمان بند
ساختمان گروه فعلی
ساختمان گروه اسمی
ساختمان گروه قیدی
ساختمان کلمه
اهداف هدف آشناسازی دانشجویان با ساختار نحوی زبان فارسی در چارچوب یکی از نظریه های عمومی زبان به نام نظریه مقوله و میزان می باشد.
ساخت زبان فارسی
فصل اول
دیباچه

 

دانلود فایل

دانلود پاورپوینت در مورد نام درس قرائت عربی (1) رشته زبان و ادبیات فارسی

دانلود پاورپوینت در مورد نام درس قرائت عربی (1) رشته زبان و ادبیات فارسی

دانلود-پاورپوینت-در-مورد-نام-درس-قرائت-عربی-(1)-رشته-زبان-و-ادبیات-فارسیلینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل :  powerpoint (..ppt) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 162 اسلاید

 قسمتی از متن powerpoint (..ppt) : 
 

بسم الله الرحمن الرحیم
نام درس: قرائت عربی (1) رشته زبان و ادبیات فارسی
هدف کلی
آشنایی با عبارات و ابیات عربی به منظور درک معنی و مفهوم کلمات و عبارات متون فارسی، زیرا علاوه بر قرآن کریم و احادیث، بسیاری از آثار دینی و ادبی ما به زبان عربی است.
مطالب مندرج
آیاتی از قرآن کریم، احادیث و روایات شامل سخنان حضرت رسول الله (ص)، امیرالمؤمنین (ع)، امام حسین (ع)، امام زین العابدین (ع)، امام محمدباقر (ع)، امام صادق (ع) و سخنان حکمت آمیز امامان شیعه.
بخش (1): آیاتی از قرآن کریم
بخش 1
درس 1
نام درس: ایمان به خدا و عمل صالح
شامل : آیاتی از سوره بقره (طولانی ترین سوره قرآن) آیات 21، 28، 82، 110، 152، 153، 154، 183، 186، 218، 249، 252، 274.
خلاصه ترجمه درس 1- ق 1
خداوند در آیات سوره بقره که قبلا اشاره شد بندگان را به عبادت فرا می خواند و بدانها یادآور می شود که شما مرده بودید، خدا شما را زنده کرد و پس از این دنیا نیز می میراند و زنده می کند.

 

دانلود فایل

دانلود مقاله قدیم ترین آثار زبان ایران 10 ص

دانلود مقاله قدیم ترین آثار زبان ایران 10 ص

دانلود-مقاله-قدیم-ترین-آثار-زبان-ایران-10-صلینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 10 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏1
‏2
‏قدیم ترین آثار زبان ایران
‏مورخان اسلامی نوشته‏­‏اند نخستین کسی که به زبان پارسی سخن گفت «کیومرث» بود و معلوم است که این سخن افسانه‏­‏ای بیش نیست. اما آن‏­‏چه تا امروز از روی آثار صحیح و تاریخی به دست آمده است قدیم‏­‏ترین کلامی از زبان ایرانی که در دست ما می‏­‏باشد همان سخنان اشو زرتشت سپیتمان است که در سرودهای دینی «گاثه» مندرج است و بعد از آن قسمت‏­‏های قدیم اوستا که غالب آن‏­‏ها نیز نظم است نه نثر؛ گاثه به زبانی است که آریایی‏­‏های هند نزدیک بدان زبان کتاب‏­‏های دینی و ادبی قدیم خود را تألیف و نظم نموده‏­‏اند، نام کتاب زردشت چنان که گذشت «اوپستاک» بود و گاهی از آن کتاب به عبارت «دَین» تعبیر می‌شده است. مخصوصا در کتاب پهلوی «بندهش» به جای اوستا همه جا «دین» آمده است و خط اوستایی را هم بدین مناسبت «دَینْ دِپیوَریه» گویند، یعنی خط دین و در «دینکرت» و سایر کتاب‏­‏ها هرجا که گوید «زردشت دین آورد» مرادش اوستا است.
‏دیگر کتیبه‏­‏هایی است که از هخامنشیان باقی مانده است که مهم‏­‏ترین آن‏­‏ها کتیبه‏­‏ی بهستان (= بیستون) می‏­‏باشد و ما اینک اشاراتی به مجموع کتیبه‏­‏های سنگی و سفالی می‏­‏نماییم :
‏ 1- در شهر پازارگاد یا پاسارکاد عبارتی بوده است به خط میخی که : «من، کورش، پادشاه هخامنشی‏­‏ام» و نیز مجسمه‏­‏ای از زیر خاک در 1307 به اهتمام پروفسور هرتسفلد بیرون آمده و بر آن این سطور نبشته است: «من، کورش، شاه بزرگم»
‏ 2- کتیبه‏­‏ی بیستون

 

دانلود فایل